NLP.課程粉絲專頁
|
|
 |
讓精彩案例去旅行主頁 |
版主的話
|
案號:NLP22-94
(1008)
標題:Desperado【生活】
緣起:
聽到一首歌Desperado,一首列在美國《滾石》雜誌 500 Greatest Songs of All Time的歌。歌詞很有NLP的味道,試著寫成作業。先不論創作的動機,反正一首好歌,總在不同的地方,打動不同的人(歌曲試聽:http://www.youtube.com/watch?v=xnTiWLlcn28&feature=player_embedded)
歌詞分析:
Desperado
主唱: Don Henley, Glen Frey (Eagles)
歌詞翻譯: 小野Lisa
Desperado, why don't you come to your senses
You've been out ridding fences for so long now
Oh you are a hard one
But I know that you've got your reasons
These things that are pleasing you
Can hurt you some how
Don't you draw the queen of diamonds, boy?
(小野Lisa註: diamonds是鑽石, queen of diamonds(方塊Q)意指"拜金女郎")
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet
(小野Lisa註: 撲克牌heart=紅心, 有愛情的意思, queen of hearts(紅心Q)指真正愛你的女孩)
Now it seems to me, some fine thing
Have been laid upon your table
But you only want the ones you can't get
Desperado,
Oh you aren't getting no younger
Your pain and your hunger
They're driving you home,
Freedom, oh freedom
That's just some people talking
Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold In the winter time
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're losing all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away
Desperado, why don't you come to your senses
Come down from your fences and open the gate
It may be raining
But there's a rainbow above you
You better let somebody love you
You better let somebody love you
Before it's too late
附上中文翻譯 & NLP註解
亡命之徒,為何你不清醒一點?
(亡命之徒是一種隱喻,涵蓋著所有心中有所追求與亟求的人。而問句帶來了一種質疑)
你築起城牆把自己圍起來已經很久了
(描述且定義了何謂亡命之徒?他們的行為模式是心中總是有一塊不願讓人理解的角落。
我認為歌詞隱藏著一種詮釋: 別人總是無法理解他心中某個角落深處,這也或許正是亡命之徒自己渴望被人理解的一面,期待有人理解自己是寂寞的,也可能是期待自己內心深處被理解。)
噢! 你真是個固執的傢伙
(指出亡命之徒的特色,英文歌詞裡hard同時含有硬漢的意思。這句歌詞很有意思,同時認同了亡命之徒的價值觀是一種硬漢才有的表現,又暗示了這樣的行為,理所當然也必須擔當得起別人的指責---固執,一句話同時褒貶!似乎會塑造出錯亂的效果,讓人無從反駁,也在心中製造出衝突)
但我明白你一定有你的理由
(接在上一句後,似乎已經準備開始指責,卻一個轉折,先帶來情感上的溫暖。這句話表示說話者的立場是關心,他知道一個人做出選擇是有理由的。用抽離的角度來描述表示自己的公允及理解,這有類似電影法的效果。)
那些討你歡心的事
總有一天會傷害你
(明說出說話者的立場,不認同對方所追求的快樂)
不要抽方塊皇后那張牌
(queen of diamonds(方塊Q)意指"拜金女郎)
一逮到機會她就會把你擊垮
你知道, 紅心皇后才是你的最佳王牌
(queen of hearts(紅心Q)指真正愛你的女孩)
對我來說, 那些好牌
都已攤開在你桌上
但你卻只要那些得不到的
(撲克牌隱喻指出亡命之徒追求的是不存在的東西。明講出亡命之徒的價值觀矛盾,亡命之徒價值觀裡的追求,追求一個無法到達的目標,根本就是無解的,讓人懷疑那樣還可以叫做追求?我覺得這裡有小小一刀的效果。以打牌技術而言,沒辦法把手邊的牌打好,確實也不是高明的賭徒)
亡命之徒
你已不再年輕
(開始指出亡命之徒更多的矛盾處,年華已去,失去了年輕卻換回多少東西?)
你的痛苦與飢渴
(換回的同時還有痛苦與飢渴)
它們驅使著你歸去
自由 啊 自由!
那只是一般人嘴巴說說的東西
(我想亡命之徒的價值觀裡多少總有不受拘束,追求一般人無法得到的東西,太一般的作法總是礙手礙腳!自由會是亡命之徒的天命。說到這,說話者卻展現對亡命之徒的自由不屑一顧,擺明質疑亡命之徒真的理解何謂自由嗎?)
孤獨行走天涯就是你的牢籠
(重新框視了亡命之徒的自由,亡命之徒的自由同時也會是他的牢籠。亡命之徒的自由是有代價的,孤獨行走天涯是無法避免的,而這也是亡命之徒要的嗎?事實上,亡命之徒選擇出的是孤獨,並不是自由。而當亡命之徒做出選擇後,他也已經被限制住了,一個人必須做選擇時,早已經是不自由的了。我個人認為這是頗大的一刀,選擇怎麼會是自由的呢?而亡命之徒自以為選的是自由,卻是孤單)
冬日裡,你的雙腳不覺得冷嗎?
天空既不飄雪 太陽也不閃耀
分辨不清黑夜或白天
(這大概就是刀插進心臟後轉了好幾下。說明亡命之徒的處境,這些處境真的是孤獨---失去一切。還是自由的感覺是如此嗎?)
你正淘空你擁有的一切
這種失去的感覺很可笑吧!
(亡命之徒的追求本應該是獲得更多,為什麼反而帶來孤獨?反而逐漸失去更多?還真是荒謬阿!)
亡命之徒, 你為何還不清醒一點?
(說服到此,依舊以問句反覆問出。同一個問句,既有質疑也同時帶有點醒的味道,我沒想過反覆問同一個問題時,會達到加深問題深度的效果)
走出你的城牆! 打開大門
外面也許下著雨
但彩虹就在你抬頭仰望的天空上
(給解藥,既然築起城牆把自己圍起來不是好選項,那另一個選項呢?至少會有彩虹)
你最好讓別人愛你
你最好讓別人愛你
在為時已晚之前
(逃避痛苦的說法,一個即將來不及的選項,沒有現在馬上做出選擇,又即將來不及了)
歌曲創作背景:
Eagles樂隊的成名作就是其第二張專輯《Desperado》(亡命之徒)。這是一 張建立在鄉村樂基礎上的概念專輯,以十九世紀末美國中西部的法外之徒為概念,包括幾首他們最有名的歌曲。整張專輯大概講述這樣一個故事:1880年的美國 西部,21歲的杜林-達頓(Dooling Dalton)由於誤人歧途而觸犯法律踏上吉兇未卜的征程。
(資料來源http://tw.myblog.yahoo.com/moo168-moo168/article?mid=653&prev=657&next=-1)
|
|
| |
|